LOCALISATION DANS L’ESPACE: PRÉPOSITIONS ET NOMS DE PAYS ET VILLES
Países y Continentes
Una vez sepas el género del país o continente (todos los continentes son femeninos), simplemente debes agregar la preposición correspondiente como indica la tabla; las islas, siguen sus propias reglas.SI EL PAÍS ES… | A | DE | EJEMPLOS: |
masculino y empieza con consonante | au | du |
|
masculino y empieza con vocal | en | d’ | |
femenino | en | de / d’ |
|
Plural | aux | des |
|
- le Belize
- le Cambodge
- le Mexique
- le Mozambique
- le Zaïre
- le Zimbabwe
Como habrás visto en la tabla:
- A los países masculinos y plurales, se aplica « À » o « DE » + el artículo definido apropiado.
- En el caso de un país masculino que empiece con vocal, se aplica « EN » (a… / para…) o « D’ » (de…).
- Los países femeninos y continentes toman « EN » o « DE » SIN ningún artículo.
Estados y Provincias
Igual que con los países y continentes, para saber que preposición usar con un estado o provincia neccesitas, primero, determinar su género:EL ESTADO O PROVINCIA ES: | « A » | « DE » | EJEMPLOS |
masculino y empieza con consonante | dans le | au / du |
|
masculino y empieza con vocal | dans l’ / en | de l’ / d’ |
|
femenino | en | de |
|
Islas
Con las islas, el género no se toma en cuenta. Las preposiciones a usar solamente varían si se trata de nombres singulares o plurales:« A » | « DE » | EJEMPLOS: | |
Ciudad o Islas en Singular | À | de / d’ |
|
Islas en Plural | Aux | des |
|
POUR EN SAVOIR PLUS :
Préposition devant un nom d'île
On peut hésiter sur la préposition à employer devant un nom
d’île. Pourquoi dit-on en Corse, en Crête, mais à
Cuba, à Chypre? Le sujet est complexe et l’usage semble
capricieux, mais il est néanmoins possible de dégager certains principes
généraux.
D’abord, disons que la préposition à entraîne une
vision ponctuelle du lieu, tandis que en suppose une vision du lieu dans
son étendue. C’est pourquoi à est souvent utilisée devant les noms
d’îles : le lieu est alors vu comme un petit point sur le globe, qu’il
s’agisse d’une île objectivement petite ou bien grande mais éloignée du
locuteur. Cet éloignement est bien sûr relatif, selon qu’on se situe en Corse,
à Terre-Neuve, à la Réunion ou à Tahiti; mais on devine qu’il a, au départ, été
exprimé du point de vue d’un locuteur de France…
On emploie habituellement à devant le nom féminin des
petites îles proches (d’un point de vue européen) : à Jersey, à
Belle-Île, à Chypre. À est également utilisé devant le nom
des grandes îles éloignées : à Madagascar, à Cuba, à Chypre,
à Malte. Enfin, on emploie généralement à la devant le nom
féminin des petites îles éloignées, et aux devant les noms au
pluriel : à la Guadeloupe, à la Martinique, à la Réunion,
aux Canaries, aux Antilles, aux Baléares. Cependant,
l’usage est très fluctuant quant aux noms d’îles qui comportent un
article : on dit aussi correctement, par exemple, en Guadeloupe, en
Martinique.
Exemples :
- Les Casques bleus sont-ils toujours présents à Chypre?
- À Madagascar, on
parle le malgache et le français.
- La danse à Tahiti
est un art raffiné aux multiples fonctions.
- Elle a gagné un voyage à la
Martinique. (ou : en Martinique)
On emploie en devant le nom féminin des grandes îles
qui sont assimilées à des pays : en Irlande, en Islande, en
Corse, en Sardaigne, en Nouvelle-Guinée, en
Nouvelle-Calédonie.
Exemples :
- Elle a toujours souhaité aller en
Irlande, le pays de ses ancêtres.
- Bienvenue en Corse!
- Son frère s’est établi en
Nouvelle-Calédonie.
Grandeur de l’île, éloignement relatif de celle-ci, nom de
genre féminin ou masculin, comportant ou non un article… Devant autant de
balises et certaines exceptions, on a parfois du mal à s’y retrouver. Il est
donc utile de se reporter à des listes qui répertorient les usages officialisés
ou, tout au moins, prédominants.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire